quarta-feira, janeiro 5

Lost in Translation

Uma das coisas que eu venho fazendo: a tradução para o inglês do blog da jornalista Ana Clara Garmendia

http://anaclaragarmendia.blogspot.com/


Minha primeira boss no jornalismo, e sempre do bem. Tirou a poeira do baú das colunas sociais-moda do Viver Bem (suplemento bem legal que sai aos domingos do maior jornal paranaense, Gazeta do Povo) e pronto, voilá como ela sempre diz, extreme makeover, para muito melhor. Leitura imperdível aos domingos, o caderno todo aliás, me lembra o caderno Mulher do JB que a minha mãe sempre comprava na banca da catedral de Assis (encomendado por ela, mezzo carioca). Também me lembra quando eu era adolescente e lia a coluna da Joyce na Folha de SP. Inteligente, bem humorada, classy, a breath of fresh air.

E leitura imperdível no blog Moda Paris. Quando "reviravoltei" minha vida este ano, corri para a Ana. "Quero voltar ao jornalismo, me ajuda? "e estou voltando aos poucos. As traduções para o inglês do blog da Ana são by myself. A real joy. Ana, many thanks.


MODA PARIS

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Arquivo Horse Couture